A Graffiti Theory on Love

I feel like this message is not something you’d see in American graffiti:

Untitled

Untitled

It reads:

> 爱情最终目的是婚姻

> Àiqíng zuìzhōng mùdì shì hūnyīn

> The ultimate goal of love is marriage

Hmmmm, not hard to guess the story behind that one.

The same graffiti “artist” seems to have left this as well:

Untitled

幸好 is a word meaning “fortunately”, but the final character ( on ?) appears to not exist? The character comes close.

Share

John Pasden

John is a Shanghai-based linguist and entrepreneur, founder of AllSet Learning.

Comments

  1. Maybe it’s 奢侈的奢?

Leave a Reply